Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da agosto, 2018

Più che quei silenzi

IT Più che quei silenzi  che nascondono le nostre parole, a me spaventano quelle parole  dietro a cui c'è solo silenzio. GB More than those silences which hide our words, I’m scared by the words behind which there is only silence. ES Más que esos silencios que esconden nuestras palabras, tengo miedo de esas palabras detrás de las cuales solo hay silencio. FR Plus que les silences qui cachent nos paroles, ils me font peur les mots derrière lesquels il n’y a que silence. DE Mehr als das Schweigen, das unsere Worte versteckt, sie machen mir Angst die Worte, hinter denen nur Stille steht.

Conosco parole

IT Conosco parole che stanno dentro una sillaba. Io, tu, noi. E la riempiono come il silenzio una stanza. GB I know words that are inside a syllable. Me, you, us. And they fill it like silence a room. ES Conozco palabras que están dentro de una sílaba. Yo, tú. Y la llenan como el silencio una habitación. FR Je connais des mots qui sont à l’intérieur d’une syllabe. Moi, toi, nous. Et ils le remplissent comme le silence une pièce.