storte e senza margini.
E io della sua pagina
ero una virgola di silenzio,
un apostrofo in bilico,
un punto esclamativo di meraviglia.
GB
Sunrise was a ruled notebook,
crooked and without margins.
And on his page
I was a comma of silence,
a poised apostrophe,
an exclamation point of wonder.
ES
El amanecer era un cuaderno con rayas,
torcidas y sin márgenes.
Y yo de su página
era una coma de silencio,
un apóstrofo en el balance,
un signo de exclamación de asombro.
FR
L’aube était un cahier a lignes,
sinueuses et sans marges.
Et sur sa page,
j’étais une virgule de silence,
une apostrophe en équilibre,
un point d’exclamation d’émerveillement.
DE
Die Morgendämmerung war ein gestreiftes heft,
verkrüppeltes Notizbuch ohne Ränder.
Und ich auf seiner Seite
war ein Komma des Schweigens,
ein schwebender Apostroph,
ein Ausrufezeichen des Staunens.
Commenti
Posta un commento