Passa ai contenuti principali

L'abitudine è una pianta grassa



ITL'abitudine è una pianta grassa: le occorre poca acqua. Il che è comodo, finché si dimentica persino quella goccia. E incomincia il deserto. GB

Habit is a succulent plant:

it needs little water.

So it is convenient as long as you forget

even that drop.

And the desert begins.


ES

El hábito es una planta suculenta:

necesitas poca agua

Lo cual es conveniente hasta que olvides

Incluso esa gota.

Y comienza el desierto.


FR

Habit est une plante succulente:

vous avez besoin de peu d'eau.

Ce qui est pratique tant que vous oubliez

même cette goutte.

Et le désert commence.


DE

Die Gewohnheit ist eine sukkulente Pflanze:

es braucht wenig wasser

Welches ist bequem, solange Sie vergessen

sogar diesen Tropfen.

Und die Wüste beginnt.


Commenti

Post popolari in questo blog

Un bocciolo, sigillato

  IT Un bocciolo, sigillato, disobbedì all'ordine di fiorire finse che nessuno glielo avesse impartito GB A bud, closed, disobeyed the order to bloom: it pretended that no one had given it this command. ES Un capullo, cerrado, desobedeció la orden de florecer: fingió que nadie le había dado esa orden. FR Un bourgeon, fermé, a désobéi à l’ordre de fleurir : il a fait comme si personne ne lui avait donné cet ordre.

Pensieri estivi

Estate è distacco, per me. Da tutto e da molti. Dal sole che arroventa quasi fosse un fabbro che batte sull'incudine i pensieri. Non saprei dire che forma assumano sotto quella brace. Non penso più a quello che manca, ma solo a quello che c’è: il profumo dei tigli, il ronzare delle api, la puntina sul vinile, l’ombra che avanza di soppiatto e sgattaiola via come le lucertole che paiono tutte colpevoli quando sono sorprese al sole, e si dileguano. Anche i desideri, d’estate, cambiano forma. Sono spogli di aspettative, denudati come la pelle al sole: si dice "sì" a un gelato squagliato, ad una pesca che gocciola sull'avambraccio, ad un gavettone, ai piedi nudi nelle infradito, a un ritornello inutile, conservato soltanto perchè fa sorridere. Forse è proprio questo lo scopo dell’estate: ricordarci che, ogni tanto serve non dover risolvere, districare, comprimere. Che è più utile ascoltare il canto della cicala senza chiedersi dove frinisca; accorgersi che la durata di ...

Chi commisera il bucato

  IT Chi commisera il bucato perchè è appeso a un filo, scorda che lo detiene una molletta e che sa dove va il vento.