come una mansarda:
accorgermi che basta
poco a me stessa,
pur di spingere lo sguardo
il più lontano possibile.
GB
I want to grow old
like an attic:
in order to realize
that it is enough little to myself,
to push my eyes
as far as possible.
ES
Quiero envejecer
como un ático:
darme cuenta de que
me basta poco a mí misma
para empujar la mirada
lo más lejos posible.
PT
Eu quero envelhecer
como um sótão:
perceber que é suficiente
pouco para mim,
desde que eu consiga
chegar com o olhar o mais longe possível.
FR
Je veux vieillir
comme un grenier:
réaliser
qu'il me faut peu de chose,
à condition que je pousse le regard
le plus loin possible.
DE
Ich möchte wie
ein Dachboden altern:
Erkenne, dass es wenig
für mich selbst braucht,
solange ich meinen Blick
so weit wie möglich drücke.
Commenti
Posta un commento