Passa ai contenuti principali

La cecità svuota una stanza




IT
La cecità svuota una stanza: 
il che dimostra 
quanto possa essere capiente 
una pupilla.

GB
Blindness empties a room: 
this shows 
how large 
a pupil is.

ES
La ceguera vacía una habitación, 
lo que demuestra 
lo grande que es 
una pupila.

FR
La cécité vide une pièce, 
ce qui montre 
à quel point 
une pupille est grande.

DE
Blindheit leert einen Raum:    
was zeigt, 
wie groß eine 
Pupille sein kann.

Commenti

  1. Nella mia pupilla potrebbe entrare un intero Castello, ma so che non è fatta per questo: è fatta per le cose più raccolte. Per un divano nella penombra, un camino dirimpetto e legna che arda e non consumi, e gambe sopra le mie che domandino l'unico asilo che valga la pena dell'esilio, vita natural durante.

    E poi c'è chi, alla notte, s'affanna a spengere lumi: perché una stanza si svuoti.

    RispondiElimina
  2. Divano, camino, penombra, gambe.
    Sono parole così familiari per me nel modo in cui ne parli.☺️
    Ciechi si diventa quando lo sguardo cade su qualcosa senza che vi si appoggi.
    Quando la mia gattina è diventata cieca, so di aver compreso di aver abitato fino a quel momento in una casa vuota.
    E quando è morta, sono riuscita ad imparare cosa fosse il vuoto.

    RispondiElimina

Posta un commento

Post popolari in questo blog

Un bocciolo, sigillato

  IT Un bocciolo, sigillato, disobbedì all'ordine di fiorire finse che nessuno glielo avesse impartito GB A bud, closed, disobeyed the order to bloom: it pretended that no one had given it this command. ES Un capullo, cerrado, desobedeció la orden de florecer: fingió que nadie le había dado esa orden. FR Un bourgeon, fermé, a désobéi à l’ordre de fleurir : il a fait comme si personne ne lui avait donné cet ordre.

Pensieri estivi

Estate è distacco, per me. Da tutto e da molti. Dal sole che arroventa quasi fosse un fabbro che batte sull'incudine i pensieri. Non saprei dire che forma assumano sotto quella brace. Non penso più a quello che manca, ma solo a quello che c’è: il profumo dei tigli, il ronzare delle api, la puntina sul vinile, l’ombra che avanza di soppiatto e sgattaiola via come le lucertole che paiono tutte colpevoli quando sono sorprese al sole, e si dileguano. Anche i desideri, d’estate, cambiano forma. Sono spogli di aspettative, denudati come la pelle al sole: si dice "sì" a un gelato squagliato, ad una pesca che gocciola sull'avambraccio, ad un gavettone, ai piedi nudi nelle infradito, a un ritornello inutile, conservato soltanto perchè fa sorridere. Forse è proprio questo lo scopo dell’estate: ricordarci che, ogni tanto serve non dover risolvere, districare, comprimere. Che è più utile ascoltare il canto della cicala senza chiedersi dove frinisca; accorgersi che la durata di ...

Chi commisera il bucato

  IT Chi commisera il bucato perchè è appeso a un filo, scorda che lo detiene una molletta e che sa dove va il vento.