IT
Sono un negozio sfitto,
un retrobottega
di speranze scadute
e nonostante tutto,
il cicalino della mia porta
è un acchiappasogni.
di speranze scadute
e nonostante tutto,
il cicalino della mia porta
è un acchiappasogni.
GBI am a vacant shop,
a backroom
of expired hopes
and yet
the buzzer on my door
is a dream catcher.
ES
Soy una tienda vacía,
una trastienda
de esperanzas caducadas
y, sin embargo,
el timbre de mi puerta
es un cazador de sueños.
FR
Je suis une boutique vide,
une arrière-boutique
d'espoirs périmés
et pourtant
la sonnette de ma porte
est un capteur de rêves.
DE
Ich bin ein leerstehender Laden,
ein Hinterzimmer
verfallener Hoffnungen,
und doch ist die Klingel
an meiner Tür
ein Traumfänger.
Commenti
Posta un commento