IT
Chi misura la strada dai passi,
dimentica che lo sguardo
cammina più in fretta
e quando sembra assente,
è un ambulante senza meta.
cammina più in fretta
e quando sembra assente,
è un ambulante senza meta.
GB
Whoever measures the road by footsteps,
forgets that the look walks faster
and when it seems absent,
it is a vagabond aimlessly.
ES
Quien mide el camino con los pasos,
olvida que la mirada camina más rápida
y cuando parece ausente,
es un vagabundo sin una dirección.
FR
Qui mesure la route à travers les pas,
oublie que le regard se déplace plus rapidement
et lorsqu'il semble absent,
c'est un clochard sans destination.
Commenti
Posta un commento