IT Un bocciolo, sigillato, disobbedì all'ordine di fiorire finse che nessuno glielo avesse impartito GB A bud, closed, disobeyed the order to bloom: it pretended that no one had given it this command. ES Un capullo, cerrado, desobedeció la orden de florecer: fingió que nadie le había dado esa orden. FR Un bourgeon, fermé, a désobéi à l’ordre de fleurir : il a fait comme si personne ne lui avait donné cet ordre.
La Casa della Frase

Buona sera Sir tao , hai detto bene , però a volte si è costretti , praticamente quando si è stanchi di aspettare ..
RispondiEliminacomunque ti faccio i mie complimenti per i tui bellissimi pensieri . Ti seguo e rubo con il tuo permesso qualche tuo pensiero , fammi sapere se posso Grazie un saluto
Gianni Fogheri
Ciao Gianni, sono lieta e onorata che tu apprezzi quanto scrivo.
EliminaIl "furto" è concesso, a condizione che tu me ne riconosca la paternità.
Anzi, la maternità ;))