IT
Una briciola è solo una briciola,
finché nella mano di chi la offre
l’elemosina diventa un pasto.
finché nella mano di chi la offre
l’elemosina diventa un pasto.
GB
A crumb is just a crumb,
until in the hand of who offers it,
almsgiving becomes a meal.
until in the hand of who offers it,
almsgiving becomes a meal.
ES
Una miga es solo una migaja,
hasta que en la mano de quien la ofrece,
la limosna se convierte en una comida.
la limosna se convierte en una comida.
FR
Une miette n'est qu'une miette,
jusqu'à ce que dans la main de celui qui l'offre,
l'aumône devienne un repas.
DE
Eine Krume ist nur eine Krume,
bis in der Hand desjenigen,
der sie anbietet,
die Almosen zu einer Mahlzeit werden.
Ciao, sono Alexandra nuova follower.
RispondiEliminaMolto bello ciò che scrivi...Il mio blog è La sabbia nella clessidra magari (spero) ti va di passare.
Un abbraccio
Grazie! Molto volentieri.
Elimina