Passa ai contenuti principali

Sono tra i pochi





IT
Sono tra i pochi
ad aver soddisfatto
l’ambizione di avere
una mia biografia:
è tra le pagine
di tutti i libri
della mia biblioteca.

GB
I am one of the few
to satisfie the ambition 
to have my biography:
it is in the pages
of all the books
of my library.

ES
Soy una de los pocos
haber satisfecho
la ambición de tener
mi biografia
está entre las páginas
de todos los libros
de mi biblioteca.

Commenti

  1. L'inverno ghiaccia cosi
    Forte il prato ...
    I fiori non vi sono più "saranno
    Per una nuova e risvegliante
    Primavera ...
    E tutto si risveglia nella immensa prateria .
    I Cavalli brucano l'erba a
    Noi cosa importa si sta bene
    Dopo un pochino di pioggia
    Tira un po' di vento ...
    Ma a noi cosa importa se i capelli sono scapigliati a noi cosa importa nulla .
    Noi siamo esseri che vibrano attraverso la natura ...
    A noi cosa importa il vento
    E quella brezza un pochino forse marina ...
    Mentre i cavalli si stanno avvicinando a noi cosa importa sentiamo il.loro odore
    Puro di un animale ...
    Così bello avventuroso.il.suo galoppare e armonioso e vibrante e puro a quello di un eleganza smagliante della natura stessa a noi importa tutto mentre i capelli al vento
    Si stropicciano al vento a noi cosa importa .
    SCYARLOT CHOPYN poesia

    RispondiElimina
  2. La poesia è come un getto d'acqua e un palpito vibra attraverso l'anima .
    Schiarlot Chopin Pensieri e parole .

    RispondiElimina

Posta un commento

Post popolari in questo blog

Pensieri estivi

Estate è distacco, per me. Da tutto e da molti. Dal sole che arroventa quasi fosse un fabbro che batte sull'incudine i pensieri. Non saprei dire che forma assumano sotto quella brace. Non penso più a quello che manca, ma solo a quello che c’è: il profumo dei tigli, il ronzare delle api, la puntina sul vinile, l’ombra che avanza di soppiatto e sgattaiola via come le lucertole che paiono tutte colpevoli quando sono sorprese al sole, e si dileguano. Anche i desideri, d’estate, cambiano forma. Sono spogli di aspettative, denudati come la pelle al sole: si dice "sì" a un gelato squagliato, ad una pesca che gocciola sull'avambraccio, ad un gavettone, ai piedi nudi nelle infradito, a un ritornello inutile, conservato soltanto perchè fa sorridere. Forse è proprio questo lo scopo dell’estate: ricordarci che, ogni tanto serve non dover risolvere, districare, comprimere. Che è più utile ascoltare il canto della cicala senza chiedersi dove frinisca; accorgersi che la durata di ...

Un bocciolo, sigillato

  IT Un bocciolo, sigillato, disobbedì all'ordine di fiorire finse che nessuno glielo avesse impartito GB A bud, closed, disobeyed the order to bloom: it pretended that no one had given it this command. ES Un capullo, cerrado, desobedeció la orden de florecer: fingió que nadie le había dado esa orden. FR Un bourgeon, fermé, a désobéi à l’ordre de fleurir : il a fait comme si personne ne lui avait donné cet ordre.

Chi commisera il bucato

  IT Chi commisera il bucato perchè è appeso a un filo, scorda che lo detiene una molletta e che sa dove va il vento.