Passa ai contenuti principali

Ciò che conta è contare




IT
Ciò che conta è contare: 
crescendo c’è chi dimentica 
che era solo un gioco.

GB
What matters is to count:
growing up there are those who forget
that it was just a game.

ES
Lo que importa es contar:
los que crecen a veces olvidan
que era solo un juego.

FR
Ce qui compte, c'est de compter:
ceux qui grandissent oublient parfois
que c'était juste un jeu.

DE
Was zählt ist zu zählen: 
Aufwachsen gibt es diejenigen, die vergessen
Das war nur ein Spiel.

Commenti

  1. oooh, com'è vero. crescendo si capisce anche che non occorre espandersi, ma aprirsi

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Eh già! Il solo insuccesso in cui si incorreva, giocando a campana, era sbucciarsi le ginocchia cadendo.
      Crescendo, invece, importa poco contare i numeri. Occorre, piuttosto, averli per contare.
      Solo chi conta nella società è considerato importante e spesso dimentica di essere stato quel bambino che giocava in cortile.

      Elimina

Posta un commento

Post popolari in questo blog

Pensieri estivi

Estate è distacco, per me. Da tutto e da molti. Dal sole che arroventa quasi fosse un fabbro che batte sull'incudine i pensieri. Non saprei dire che forma assumano sotto quella brace. Non penso più a quello che manca, ma solo a quello che c’è: il profumo dei tigli, il ronzare delle api, la puntina sul vinile, l’ombra che avanza di soppiatto e sgattaiola via come le lucertole che paiono tutte colpevoli quando sono sorprese al sole, e si dileguano. Anche i desideri, d’estate, cambiano forma. Sono spogli di aspettative, denudati come la pelle al sole: si dice "sì" a un gelato squagliato, ad una pesca che gocciola sull'avambraccio, ad un gavettone, ai piedi nudi nelle infradito, a un ritornello inutile, conservato soltanto perchè fa sorridere. Forse è proprio questo lo scopo dell’estate: ricordarci che, ogni tanto serve non dover risolvere, districare, comprimere. Che è più utile ascoltare il canto della cicala senza chiedersi dove frinisca; accorgersi che la durata di ...

Un bocciolo, sigillato

  IT Un bocciolo, sigillato, disobbedì all'ordine di fiorire finse che nessuno glielo avesse impartito GB A bud, closed, disobeyed the order to bloom: it pretended that no one had given it this command. ES Un capullo, cerrado, desobedeció la orden de florecer: fingió que nadie le había dado esa orden. FR Un bourgeon, fermé, a désobéi à l’ordre de fleurir : il a fait comme si personne ne lui avait donné cet ordre.

Chi commisera il bucato

  IT Chi commisera il bucato perchè è appeso a un filo, scorda che lo detiene una molletta e che sa dove va il vento.