IT
La lontananza fa di noi
quel che fa il silenzio
delle labbra: le congiunge.
quel che fa il silenzio
delle labbra: le congiunge.
GB
The distance makes of us
what silence makes
of the lips: it connects them.
what silence makes
of the lips: it connects them.
ES
La distancia nos hace
lo que el silencio hace
labios: los une.
FR
La distance fait de nous
ce qui fait le silence
des lèvres: les rejoint.
DE
Die Entfernung bewirkt dasselbe,
was die Stille mit
den Lippen bewirkt: Sie vereint sie.
mi piace. oppure (ed è una delle infinite possibilità) la distanza rimette a posto i pezzi e aiuta a riprendere in mano l'essenziale, senza necessità di proseguire, senza ricongiungere alcunché
RispondiEliminaQuando nulla è certo, tutto è possibile.
Elimina