IT
Tacevamo,
come se le labbra
fossero diventate
una cicatrice
e parlare
potesse aprire
una ferita.
come se le labbra
fossero diventate
una cicatrice
e parlare
potesse aprire
una ferita.
GB
We were silent,
as if the lips
had become
a scar
and talking
could open
a wound.
ES
Estuvimos en silencio,
como si los labios
se hubieran convertidos
en una cicatriz
y hablar
podría abrir
una herida.
FR
Nous étions silencieux,
comme si les lèvres
étaient devenues
une cicatrice
et que parler
pouvait ouvrir
une plaie.
DE
Wir schwiegen,
als wären die Lippen
zu einer Narbe
geworden
und das Sprechen
könnte eine
Wunde öffnen.
♡ quando parli, quello che dici, poi non torna indietro. Si stacca da te e Resta a chi hai parlato.
RispondiEliminaIl mio cruccio, quando parlo a chi è sordo, è saperle orfane senza di me.
EliminaBhe se è sordo tornano indietro d'uffucio!
Elimina